Asjemenou, de talenkennis in Italië is over het algemeen van een belabberd niveau. Engels : inesistente, Frans : inesistente... Nederlands daarentegen : una sola parola! Jawel, één woord van onze schone Nederlandsche tale is doorgedrongen tot de Italianen. Verscheidene malen kreeg ik hier namelijk al de vraag : "Is het waar dat jullie een woord hebben voor 'het geslachtsdeel laten slingeren en moedwillig tegen een object aantikken, o.a. met het oogmerk hierdoor een ander of zichzelf op te winden'?"
Jawel, swaffelen is overduidelijk aan een internationale carrière begonnen.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten